Domingo nos pasa la letra de esta cancion traducida
(curioso)
IL EST BEL ET BON
Il est bel et bon, commère, mon mari. Il était deux femmes toutes d`un pays. Disant l`une a l`autre: "Avez bon mari?"
Il est bel et bon, commère, mon mari.
Il ne me courousse ne me bat aussi;
Il fait le ménage, Et je prends mes plaisirs.
Commère, c`est pour rire
Quand les poulailles crient
Co co co co co dae
Petite coquete, qu`est ceçi?
Il est bel et bon, commère, mon mari.
EL ES GUAPO Y BUENO
Es guapo y bueno, comadre, mi marido
Había dos mujeres de un mismo país
Diciendo una a la otra ¿tengo buen marido?
Es guapo y bueno, comadre, mi marido
El no se enfada ni me pega demasiado
Lleva la casa
Cuida a las gallinas
Y yo tomo mis placeres
Comadre, es para reir
Cuando las gallina gritan
Co co co co co da
Pequeña coqueta, ¿qué es esto?
Es guapo y bueno, comadre, mi marido